이 웹사이트는 제19대 대통령 임기 종료에 따라 대통령기록관이 「대통령기록물 관리에 관한 법률」에 의해 이관받아 서비스하는 대통령기록물입니다. 자료의 열람만 가능하며 수정 · 추가 · 삭제는 불가능합니다.

다만, 「개인정보보호법」에 의하여 개인의 정보를 보호받기 원하시는 분은 관련 내용(요청자, 요청내용, 연락처, 글위치)을 대통령 웹기록물 담당자(044-211-2253)에게 요청해 주시면 신속히 검토하여 조치해 드리겠습니다. 감사합니다.

[오늘 그만 보기]
대통령기록관 홈페이지로 이동합니다

이 웹사이트는 국민의 알권리 보장을 위해 대통령기록관에서 보존·서비스하고 있는 대통령기록물입니다.
This Website is the Presidential Records maintained and serviced by the Presidential Archives of Korea to ensure the people's right to know.

Noticias

Las dos Coreas celebrarán diálogos de alto nivel en Panmunjeom el 13 de agosto

10.08.2018
남북고위급회담이 북한의 제의로 13일 판문점 북측지역인 통일각에서 열린다. 사진은 지난 4월 남북정상회담이 열린 판문점의 모습. 남북정상회담준비위원회

Las dos Coreas tienen prevista una conversación de alto nivel para el 13 de agosto en Tongilgak, el pabellón en el lado norte de Panmunjeom. La foto muestra la aldea de la tregua de Panmunjeom en abril de 2018. | Comité de la Preparación para la Cumbre Intercoreana



Por Lee Kyoung Mi y Kim Hyelin
10 de agosto de 2018

Corea del Sur y Corea del Norte sostendrán diálogos de alto nivel en 13 de agosto en el Tongilgak, un pabellón en la zona norte de la aldea de la tregua de Panmunjeom.

El Ministerio de Unificación anunció, el 9 de agosto, que “El Norte nos ha propuesto evaluar la implementación de la Declaración de Panmunjeom y discutir cuestiones relacionadas con la preparación para la siguiente cumbre intercoreana a través de un mensaje de notificación y el Gobierno aceptó la oferta”. Será la cuarta vez que Seúl y Pyeongyang sostienen diálogos de alto nivel en este año.

En los próximos diálogos las dos Coreas discutirán las formas de promover la implementación del acuerdo alcanzado por los líderes respectivos en la previa cumbre intercoreana, celebrada el 27 de abril en Panmunjeom, y preparativos necesarios para celebrar exitosamente la próxima cumbre. La delegación surcoreana será encabezada por el ministro de Unificación, Cho Myoung Gyon.

La oficina presidencial, Cheong Wa Dae, elogió la oferta del Norte de celebrar la conversación de alto nivel para la implementación de la Declaración de Panmunjeom durante una reunión del comité permanente del Consejo de Seguridad Nacional (NCS, por sus siglas en inglés), presidida por el jefe de la oficina presidencial de seguridad nacional, Chung Eui-yong, el 9 de agosto.

***