이 웹사이트는 제19대 대통령 임기 종료에 따라 대통령기록관이 「대통령기록물 관리에 관한 법률」에 의해 이관받아 서비스하는 대통령기록물입니다. 자료의 열람만 가능하며 수정 · 추가 · 삭제는 불가능합니다.

다만, 「개인정보보호법」에 의하여 개인의 정보를 보호받기 원하시는 분은 관련 내용(요청자, 요청내용, 연락처, 글위치)을 대통령 웹기록물 담당자(044-211-2253)에게 요청해 주시면 신속히 검토하여 조치해 드리겠습니다. 감사합니다.

[오늘 그만 보기]
대통령기록관 홈페이지로 이동합니다

이 웹사이트는 국민의 알권리 보장을 위해 대통령기록관에서 보존·서비스하고 있는 대통령기록물입니다.
This Website is the Presidential Records maintained and serviced by the Presidential Archives of Korea to ensure the people's right to know.

أخبار

الرئيس مون، "بيونغ يانغ تجدد التأكيد على الإرادة في تحقيق نزع السلاح النووي"

2018.09.06
문재인 대통령의 특별사절단 단장인 정의용 국가안보실장이 5일 평양에서 김정은 북한 국무위원장을 만나 문 대통령의 친서를 전달하고 있다.

سلم رئيس الوفد الخاص بالرئيس مون جيه-إن للزعيم الكوري الشمالي كيم جونغ أون رسالة الرئيس مون في بيونغ يانغ.(الصور من البيت الأزرق)



 كيم يونغ سين، كيم يونغ دوك *** 

اتفقت الكوريتان على عقد القمة الثالثة بين الرئيس الكوري الجنوبي مون جيه-إن والزعيم الكوري الشمالي كيم جونغ أون في الفترة من 18 إلى 20 سبتمبر في بيونغ يانغ. وقال الوفد الكوري الجنوبي في المؤتمر الصحفي اليوم الخميس إن الزعيم كيم جدد التأكيد على الإرادة الثابتة في تحقيق نزع السلاح النووي بشكل كامل في شبه الجزيرة الكورية والتعاون مع كوريا الجنوبية والولايات المتحدة. وبالإضافة إلى ذلك، اتفقت الكوريتان على افتتاح مكتب الاتصالات المشتركة بينهما في مدينة كايسونغ الكورية الشمالية. 

وجاء ذلك في المؤتمر الصحفي الذي عقده رئيس مكتب الأمن الوطني الرئاسي جونغ أوي يونغ اليوم الخميس في البيت الأزرق بعد أن التقى بالزعيم الكوري الشمالي كيم في بيونغ يانغ.

وقال جونغ إن الكوريتين اتفقتا على بحث السبل لمراجعة تنفيذ "علان بانمونجوم" والإنجازات ذات الصلة وترسيخ السلام الدائم في شبه الجزيرة الكورية وتحقيق الازدهار المشترك ونزع السلاح النووي في المنطقة.

문재인 대통령의 특사단이 5일 평양을 방문, 김정은 북한 국무위원장과 남북정상회담 일정과 남북관계 진전, 비핵화 방안을 협의하고 있다.

تحدث الوفد الكوري الجنوبي والزعيم الكوري الشمالي كيم جونغ أون عن تاريخ القمة القادمة وسبل لنزع السلاح النووي وتحسين العلاقات بينهما أمس في بيونغ يانغ.



 كما قال جونغ إن الجانبين اتفقا على استمرار الحوار لتخفيف التوترات العسكرية وإنشاء الثقة من خلال عقد محادثات القمة بينهما والتوصل إلى السبل المفصلة لمنع النزاعات المسلحة، مضيفا أن مكتب الاتصالات المشتركة سيفتتح قبل عقد القمة المرتقبة بين الكوريتين. 

وأكد على أن الكوريتين ستحققان التقدم الحقيقي لإحلال السلام وتحقيق نزع السلاح النووي في شبه الجزيرة الكورية وتحسين العلاقات ببذل الجهود المستمرة والمثابرة.

ومن المتوقع أن تُعقد المحادثات على مستوى العمل بشأن البرتوكول والأمن والاتصال والصحافة في بداية الأسبوع القادم في قرية بانمونجوم.

  نص الخطاب الرئاسي هو كما يلي : http://korea.net/Government/Briefing-Room/Press-Releases/view?articleId=3380&pageIndex=1&gov=