이 웹사이트는 제19대 대통령 임기 종료에 따라 대통령기록관이 「대통령기록물 관리에 관한 법률」에 의해 이관받아 서비스하는 대통령기록물입니다. 자료의 열람만 가능하며 수정 · 추가 · 삭제는 불가능합니다.

다만, 「개인정보보호법」에 의하여 개인의 정보를 보호받기 원하시는 분은 관련 내용(요청자, 요청내용, 연락처, 글위치)을 대통령 웹기록물 담당자(044-211-2253)에게 요청해 주시면 신속히 검토하여 조치해 드리겠습니다. 감사합니다.

[오늘 그만 보기]
대통령기록관 홈페이지로 이동합니다

이 웹사이트는 국민의 알권리 보장을 위해 대통령기록관에서 보존·서비스하고 있는 대통령기록물입니다.
This Website is the Presidential Records maintained and serviced by the Presidential Archives of Korea to ensure the people's right to know.

Actualités

Les familles séparées par la guerre de Corée se remercient d'être en vie

24.08.2018
21차 남북 이산가족 2차 상봉 행사 첫날인 24일 금강산 이산가족면회소에서 열린 단체 상봉에서 북측 량차옥(82 ·왼쪽) 할머니가 남측 동생 양계옥(79) 할머니를 부둥켜안고 울고 있다. 연합뉴스

Ryang Cha Ok (à gauche), la grande sœur du nord âgée de 82 ans, éclate en sanglots avec sa petite sœur du sud, 79 ans, Yang Gye-ok, lors de la première rencontre du deuxième tour des réunions familiales intercoréennes qui s'est tenue le 24 août au mont Kumgang. (photo Yonhap News)



Par Lee Kyoung Mi et Jung Joo-ri

La deuxième série de réunions familiales intercoréennes a commencé le 24 août par une réunion de groupe au mont Kumgang. Les familles pourront se rencontrer six fois pour un total de 12 heures, pendant les trois jours de réunion avant de devoir rentrer chez elles.

Au cours de la première série de réunions, du 20 au 22 août, 89 personnes du Sud ont pu rencontrer des membres de leur famille dans le Nord. Au deuxième tour, 81 Nord-Coréens verront les membres de leur famille vivant au Sud.

Les membres de la famille du Sud ont quitté Sokcho, dans la province de Gangwon-do, pour se rendre dans la matinée au mont Kumgang pour la réunion. Ils sont arrivés 40 minutes plus tard que prévu en raison des fortes pluies. Bien que le typhon Soulik ait frappé la péninsule coréenne avec des vents violents et de fortes pluies, il n’a pas pu empêcher les familles de se rencontrer.

Après le déjeuner, la première réunion de groupe a commencé et la maison de réception est rapidement devenue le lieu de larmes et de soupirs. Les familles, déchirées depuis plus de six décennies par la ligne de cessez-le-feu après la guerre de Corée (1950-1953), ont pleuré et se sont embrassées.

Cho Jeong-gi, 67 ans, a enfin pu enlacer son père, Dok Yong, âgé de 88 ans, qui a attendu ce moment si longtemps.

« Je n'ai même pas rêvé que tu sois en vie », a déclaré le fils avec des larmes brûlantes sur son visage.

La nièce sud-coréenne Son Bo-gyeong, âgée de 54 ans, avec ses deux frère et sœur, a rencontré sa tante du Nord, Mun Song Ok, 75 ans. Ils ont salué leur tante qui ressemblait à leur mère décédée il y a cinq ans sans avoir pu revoir sa sœur du Nord.

Les familles réunies ont assisté à un dîner de bienvenue après les deux heures de la première réunion de groupe. Le deuxième jour du 25 août, ils participeront à des réunions privées dans leur chambre pendant le déjeuner, puis à la deuxième réunion de groupe. Au troisième jour, ils se rencontreront pour la dernière fois avec un déjeuner de groupe.

Au total, 170 personnes du Sud et du Nord ont rencontré des membres de leur famille séparée par la guerre de Corée au cours de ces deux séries de réunions. Il existe encore environ 56 000 personnes en vie qui n'ont jamais rencontré les membres de leur famille de l'autre côté de la péninsule coréenne. Beaucoup vivent avec les cicatrices de la division du pays.

***