이 웹사이트는 제19대 대통령 임기 종료에 따라 대통령기록관이 「대통령기록물 관리에 관한 법률」에 의해 이관받아 서비스하는 대통령기록물입니다. 자료의 열람만 가능하며 수정 · 추가 · 삭제는 불가능합니다.

다만, 「개인정보보호법」에 의하여 개인의 정보를 보호받기 원하시는 분은 관련 내용(요청자, 요청내용, 연락처, 글위치)을 대통령 웹기록물 담당자(044-211-2253)에게 요청해 주시면 신속히 검토하여 조치해 드리겠습니다. 감사합니다.

[오늘 그만 보기]
대통령기록관 홈페이지로 이동합니다

이 웹사이트는 국민의 알권리 보장을 위해 대통령기록관에서 보존·서비스하고 있는 대통령기록물입니다.
This Website is the Presidential Records maintained and serviced by the Presidential Archives of Korea to ensure the people's right to know.

Actualités

Réunions des familles séparées vues par la presse étrangère

22.08.2018
미국 뉴욕타임스는 21차 남북 이산가족 1차 상봉이 시작된 20일 ‘60년간 헤어져 있던 이산가족, 짧은 상봉’ 제하 기사에서 이금섬, 리상철 모자의 상봉 등 현장 소식을 전했다. 뉴욕타임스 캡처

Le New York Times couvre les retrouvailles entre une mère et son fils séparés par la guerre de Corée, Lee Geum-seom et Ri Sangchol, dans un article intitulé « Les familles coréennes, séparées pendant six décennies, sont réunies brièvement » le 20 août. (photo New York Times)



Par Kim Young Shin et Jung Joo-ri

Des journalistes du monde entier ont couvert le premier tour de réunions pour les familles séparées par la guerre de Corée (1950-1953), qui s'est tenue du 20 au 22 août au mont Kumgang en Corée du Nord.

Le New York Times a décrit des scènes émouvantes des réunions de famille dans son article « Les familles coréennes, séparées pendant six décennies, sont réunies brièvement ».

L'article a déclaré : « Le président Moon Jae-in de Corée du Sud a fait de nouveaux efforts pour renforcer la confiance entre les deux Corées depuis sa rencontre avec le dirigeant du nord en avril, ainsi que le sommet de M. Kim avec le président Trump en juin. » Il a également mentionné ce que le président Moon Jae-in a déclaré lors de sa réunion hebdomadaire avec les principaux secrétaires le 20 août. « C'est une honte pour les gouvernements sud et nord-coréen que des milliers de sud et nord-coréens sont décédés sans savoir si des membres de leur famille étaient vivants ou non. »

The Guardian a raconté l’histoire de Lee Su-nam qui a rencontré son frère supposé mort pendant la guerre de Corée, dans un article publié le 19 août. Le journal a cité le professeur de politique Vipin Narang du MIT. « Cette réunion peut ressembler à de petits gestes de bonne volonté, mais elles constituent une partie importante du processus de renforcement de la confiance que la Corée du Nord lui a signalé comme des valeurs. »

Le journal chinois Xinhua Daily Telegraph a publié le 21 août un article intitulé « La réunion des familles intercoréennes crée un climat pacifique pour le troisième sommet intercoréen ». « L'événement, repris après trois ans à un moment critique pour la résolution de la situation dans la péninsule coréenne, aura un effet positif sur l'amélioration des relations intercoréennes. Les négociations entre la Corée du Nord et les États-Unis, qui sont dans l’impasse, seront également bénéfiques », a analysé le journal.

Les 89 Sud-Coréens qui ont été autorisés à rencontrer les membres de leur famille depuis longtemps disparus du Nord lors du premier tour de la 21e réunion sont rentrés chez eux après avoir vu leurs proches pour la dernière fois le 22 août. Des réunions auront lieu du 24 au 26 août et 83 Nord-Coréens rencontreront des membres de leur famille du Sud, également au complexe de Mount Kumgang en Corée du Nord.
중국 관영 신화매일전선은 21일 ‘남북이산가족 상봉, 3차 남북정상회담 위한 평화분위기 조성’ 제하 기사에서 “이번 상봉이 남북·북미 관계에 긍정적 영향을 미칠 것”이라고 보도했다. 신화매일전선 캡처

L’ article intitulé « La réunion des familles intercoréennes, le troisième sommet intercoréen », a indiqué que les réunions auront un effet positif sur les relations intercoréennes et entre les Etats-Unis et la Corée du Nord. Le 21 août. (photo Xinhua Daily Telegraph)



***