이 웹사이트는 제19대 대통령 임기 종료에 따라 대통령기록관이 「대통령기록물 관리에 관한 법률」에 의해 이관받아 서비스하는 대통령기록물입니다. 자료의 열람만 가능하며 수정 · 추가 · 삭제는 불가능합니다.

다만, 「개인정보보호법」에 의하여 개인의 정보를 보호받기 원하시는 분은 관련 내용(요청자, 요청내용, 연락처, 글위치)을 대통령 웹기록물 담당자(044-211-2253)에게 요청해 주시면 신속히 검토하여 조치해 드리겠습니다. 감사합니다.

[오늘 그만 보기]
대통령기록관 홈페이지로 이동합니다

이 웹사이트는 국민의 알권리 보장을 위해 대통령기록관에서 보존·서비스하고 있는 대통령기록물입니다.
This Website is the Presidential Records maintained and serviced by the Presidential Archives of Korea to ensure the people's right to know.

Actualités

Les deux Corées discutent des coopérations ferroviaire, routière et forestière

26.06.2018
남북철도협력 분과회담 남측 수석대표인 김정렬 국토교통부 2차관(가운데)이 26일 오전 판문점으로 출발하기 전 취재진의 질문에 답하고 있다. 통일부

Le deuxième vice-ministre du Territoire, de l'Infrastructure et du Transport et chef de la délégation sud-coréenne, Kim Jeong-ryeol (au centre), répond à des questions de journalistes le mardi 26 juin 2018 avant son départ pour le village de la trêve de Panmunjom afin de tenir une réunion intercoréenne sur la coopération ferroviaire. (photo Ministère de l'Unification)



Par Lee Kyoung Mi et Jung Joo-ri

Les deux Corées poursuivent la mise en œuvre de la Déclaration de Panmunjeom.

Elles ont tenu ce mardi une réunion de travail en matière de raccordement et de modernisation des lignes de chemin de fer qui traversent leurs frontières.

Dans la Maison de la paix à Panmunjeom, les délégations des deux Corées abordent aujourd’hui la question du raccordement des lignes de chemin de fer : celle de Donghae et celle de Gyeongui.

Une réunion de travail sur les infrastructures routières aura lieu à Tongilgak, dans la partie nord de Panmunjeom, le 28 juin, en vue de discuter des connexions routières et de la modernisation des infrastructures. Une autre réunion sur la coopération forestière est prévue pour le 4 juillet.

동∙서해지구 군 통신선 복구를 위해 25일 경기도 파주시 남북출입사무소에서 열린 대령급 남북 통신실무접촉에서 남측 수석대표 조용근 육군대령(왼쪽 두 번째), 북측 수석대표 엄창남 육군대좌(오른쪽 두 번째) 등 대표단이 논의하고 있다. 국방부

Les délégations sud et nord-coréennes tiennent une réunion au niveau des colonels sur la restauration des lignes de communication militaires au bureau de transit intercoréen à Paju-si, province du Gyeonggi-do, le 25 juin. (photo Ministère de la Défense)



Récemment, les deux Corées ont également accepté de rétablir le plus tôt possible des lignes de communication militaires coupées le long des côtes est et ouest.

Le 25 juin, le ministère de la Défense sud-coréen a déclaré qu’une réunion au niveau des colonels sur les communications militaires intercoréennes s'est tenue au bureau de transit intercoréen à Paju, dans la province de Gyeonggi-do, le 25 juin. Lors de la réunion, les deux Corées se sont mises d'accord pour dire qu'il est urgent de rétablir les lignes de communication militaires intercoréennes depuis longtemps rompues afin de mener à bien les accords de Panmunjeom concernant les questions militaires.

Avant la réunion, le ministère de la Défense sud-coréen et le département de la Défense des États-Unis ont également décidé de suspendre les exercices d'entraînement du Programme d'échange maritime coréen (KMEP), ainsi que les exercices Ulchi Freedom Guardian.

Des efforts sont également déployés pour la réunion des familles séparées par la guerre de Corée. Une session pour décider des critères de sélection des candidats aux prochaines réunions a eu lieu à la Croix-Rouge coréenne à Séoul le 25 juin. Une liste préliminaire de 500 candidats a été sélectionnée en donnant la priorité aux personnes âgées et aux membres directs de familles dans le Nord.

La liste finale de 100 candidats sera échangée entre les deux Corées le 4 août après avoir vérifié si des parents dans le Nord sont encore en vie. Le 27 juin, un groupe d'inspection sud-coréen se rendra dans le Nord pour remettre en état le lieu des réunions de famille.

***