이 웹사이트는 제19대 대통령 임기 종료에 따라 대통령기록관이 「대통령기록물 관리에 관한 법률」에 의해 이관받아 서비스하는 대통령기록물입니다. 자료의 열람만 가능하며 수정 · 추가 · 삭제는 불가능합니다.

다만, 「개인정보보호법」에 의하여 개인의 정보를 보호받기 원하시는 분은 관련 내용(요청자, 요청내용, 연락처, 글위치)을 대통령 웹기록물 담당자(044-211-2253)에게 요청해 주시면 신속히 검토하여 조치해 드리겠습니다. 감사합니다.

[오늘 그만 보기]
대통령기록관 홈페이지로 이동합니다

이 웹사이트는 국민의 알권리 보장을 위해 대통령기록관에서 보존·서비스하고 있는 대통령기록물입니다.
This Website is the Presidential Records maintained and serviced by the Presidential Archives of Korea to ensure the people's right to know.

Nachrichten

Internationale Presse: „Innerkoreanische Familienzusammenführung trägt zur Vertrauensbildung bei“

22.08.2018
Die New York Times berichtet am 20. August über die innerkoreanische Familienzusammenführung in einem Artikel. ⓒ The New York Times

Die New York Times berichtet am 20. August über die innerkoreanische Familienzusammenführung in einem Artikel. ⓒ The New York Times



Von Kim Young Shin und Min Yea-Ji | Stand: 22. August 2018

Journalisten aus der ganzen Welt haben über die erste Runde des 21. Treffens für die durch den Koreakrieg (1950-53) getrennt lebenden Familien Koreas, die vom 20. bis 22. August im Resort Kumkang in Nordkorea stattfand, viel berichtet.

Die New York Times beschrieb die herzerwärmenden Szenen der Zusammenführung getrennt lebender Familien in ihrem Artikel mit dem Titel „Koreanische Familien, seit 6 Jahrzehnten getrennt, sind kurz wiedervereinigt".

Der Artikel sagte: „Südkoreas Präsident Moon Jae-in unternimmt neue Anstrengungen, um Vertrauen zwischen den beiden Koreas aufzubauen. Moon sagte bei der Sitzung mit seinen engsten Beratern, es sei eine Schande für die Regierungen von den beiden Koreas, dass tausende Koreaner mit anhaltendem Bedauern gestorben sind und nicht einmal ihre getrennte lebenden Verwandten sehen konnten.“

The Guardian stellte am 19. August in einem Artikel die Geschichte von Lee Su-nam vor, der seinen Bruder traf, den er im Koreakrieg (1950-1953) für tot gehalten hatte. Der Artikel zitierte den MIT-Politikprofessor Vipin Narang: „Diese mögen wie kleine Geste des guten Willens aussehen, aber sie sind ein wichtiger Teil des vertrauensbildenden Prozesses, mit dem Nordkorea seine Werte signalisiert hat."

Der chinesische staatliche Xinhua Daily Telegraph veröffentlichte am 21. August einen Artikel mit dem Titel: „Die Zusammenführung getrennter Familien schafft eine friedliche Atmosphäre für den dritten innerkoreanischen Gipfel." Er erklärte, dass dieses Familientreffen eine der wichtigsten Folgemaßnahmen der Panmunjeom-Erklärung sei.

„Die Veranstaltung, die nach etwa drei Jahren in einem kritischen Moment für die Lösung der Situation auf der koreanischen Halbinsel wieder aufgenommen wird, wird sich positiv auf die Verbesserung der innerkoreanischen Beziehungen auswirken“, schrieb er.

„Es wird auch den Verhandlungen zwischen Nordkorea und den USA dienlich sein, die zu einem Stillstand gekommen sind", fügte er hinzu.

Die 89 Südkoreaner, die an dem Treffen teilgenommen haben, kehrten am 22. August nach Hause zurück, nachdem sie ihre Angehörigen zum letzten Mal gesehen hatten. Die zweite Runde des Treffens wird vom 24. bis zum 26. August stattfinden, wobei 83 Nordkoreaner ihre Familienmitglieder aus dem Süden treffen werden, ebenfalls im Resort Kumgang in Nordkorea.

Chinas Xinhua Daily Telegraph berichtet am 21. August über die innerkoreanische Familienzusammenführung. ⓒ Xinhua Daily Telegraph

Chinas Xinhua Daily Telegraph berichtet am 21. August über die innerkoreanische Familienzusammenführung. ⓒ Xinhua Daily Telegraph



***