이 웹사이트는 제19대 대통령 임기 종료에 따라 대통령기록관이 「대통령기록물 관리에 관한 법률」에 의해 이관받아 서비스하는 대통령기록물입니다. 자료의 열람만 가능하며 수정 · 추가 · 삭제는 불가능합니다.

다만, 「개인정보보호법」에 의하여 개인의 정보를 보호받기 원하시는 분은 관련 내용(요청자, 요청내용, 연락처, 글위치)을 대통령 웹기록물 담당자(044-211-2253)에게 요청해 주시면 신속히 검토하여 조치해 드리겠습니다. 감사합니다.

[오늘 그만 보기]
대통령기록관 홈페이지로 이동합니다

이 웹사이트는 국민의 알권리 보장을 위해 대통령기록관에서 보존·서비스하고 있는 대통령기록물입니다.
This Website is the Presidential Records maintained and serviced by the Presidential Archives of Korea to ensure the people's right to know.

文在寅和平语录

从就职宣誓到韩朝首脑会晤的成功举办,文在寅总统一贯主张用和平的方式解决韩半岛面临的重大危机。如今韩朝双方为解决危机而构建的对话平台,是“韩半岛掌舵人”文在寅总统长期坚持的和平道路受到国际社会鼎力支持的结果。回顾总统语录,踏寻和平旅程。

为实现韩半岛和平,我愿东奔西走,马不停蹄。若有需要,我会立即访问华盛顿,还有北京与东京。若条件允许,我也愿意访问平壤。只要有助于实现韩半岛和平,我将全力以赴,在所不辞。

2017年5月10日

总统就职宣誓

我们追求的只是和平。和平的韩半岛是没有核与战争威胁的韩半岛,是韩朝彼此认可、相互尊重、和睦共处的韩半岛。

2017年7月6日

德国科尔伯基金会演讲

韩国政府的原则是坚定不移的。大韩民国的国家利益是第一位的,是正义的。韩半岛不能再经历战争。未经大韩民国同意,任何一方都不得在韩半岛动武。韩国政府将不惜一切代价阻止韩半岛爆发战争。经历任何艰难曲折,都要用和平的方式解决朝核问题。在这一方面,韩国与美国政府的立场是同出一辙的。

2017年8月15日

光复节72周年纪念仪式致辞

我们不追求任何形式的吸收统一,亦不谋求人为统一。只要现在朝鲜能够作出正确的历史断绝,我们已做好准备与国际社会共同协助朝鲜。

2017年9月22日

第72届联合国大会演讲

韩方再次强烈敦促朝鲜立即停止和与导弹挑衅,早日回归无核化对话轨道。
特朗普总统和我再次确认了此前的战略,即在朝鲜主动弃核并展开真诚的对话之前,将最大限度地采取制裁和施压手段。同时我们已再次确认,如果朝鲜作出正确的选择,我们已做好为他提供光明未来的准备。我们将以这种共同的方法为基础,为朝核问题的和平且根本性地解决而努力。

2017年11月7日

韩美共同记者会上的发言

我们要在韩半岛构建和平机制,让国民过上和平稳定的生活。韩半岛不能再有第二次战争。韩国政府外交与国防的终极目标是阻止韩半岛再次爆发战争。
我不追求马上统一。我的目标是在任期内解决朝核问题,构建牢固的和平机制。

2018年1月10日

新年贺词

今天平昌将迎来奥运史上第一支女子冰球组韩朝联队。2.7克的乒乓球27年后变成了170克的冰球。
明天在关东冰球中心韩国与朝鲜将成为一体。为了取得胜利,韩朝参赛选手互帮互助,将在世界人的心中激起巨大的涟漪。

2018年2月9日

平昌冬奥会开幕式欢迎晚宴致辞

我们要通过这次会谈和以后举行的会谈,彻底解决韩半岛的核与和平问题。不论韩朝是否统一,都要让双方互不干涉,互不受损,共同过上繁荣和平的生活。

2018年3月21日

韩朝首脑会晤筹备委员会第二次会议讲话

通过韩朝签署的《板门店宣言》与朝美首脑会晤联合声明,韩、朝、美三方首脑扭转了历史的方向。我们已经阔步迈出奔向韩半岛完全无核化与构建持久和平机制的第一步。......虽然这条路不会一帆风顺,但如果能够切实落实首脑之间达成的协议,我们的目标是绝对会实现的。

2018年7月13日

新加坡讲座特别演讲

为了我们的生存与繁荣,一定要克服分裂之痛。韩朝构建和平机制,实现人员自由往来和经济一体化,才是真正的祖国光复。......下个月我将带着国民的心愿前往平壤,检视《板门店宣言》落实情况,将朝着实现韩半岛完全无核化、发表终战宣言、签订和平协定迈出巨大的一步。

2018年8月15日

光复节73周年纪念仪式致辞

move to top link to korea.net